(三)保羅利用公會中撒都該人與法利賽人之間的矛盾,引發公會成員的混亂。
千夫長只好將他帶離公會成員。 23:6-10
●「看出」:SG 1097,「知道」、「察覺」、「明白」。
●「一半」是撒都該人:SG 1520+SG 3313,「一部分」。
●「一半」是法利賽人:SG 2087,「另一個」、「其他的」。
●「撒都該人」:SG 4523,字義是「正人君子」,是猶太教中的一派
,成員多半是富有的祭司,信仰以摩西五經為主要根
據,不接受口頭傳統,不相信有天使、鬼魂和復活這
些事。而他們不接受復活的主要理由就是「無法由摩
西五經中找到任何證據」,所以他們不須要相信。
●「法利賽人」:SG 5330,字義是「分離者」,當代法利賽人的人數
大約有六千,散佈在整個巴勒斯坦。他們是會堂裡的
教師,人們心目中的宗教楷模,自命是律法的護衛者
,監管人們正確的遵行律法。他們認為傳統上對律法
的解釋和規條,具有實質上和聖經同等的權威。
●「大聲說」:SG 2896,「大聲呼喊」、「嘶喊」。
●「是為」盼望:SG 4012,「關於」、「因為」。
●「盼望死人復活」:SG 1680+SG 2532+SG 386+SG 3498,「盼望
和(就是)死人復活」。
●「爭論起來」:SG 1096+SG 4714,「衝突發生」。
●「分為兩黨」:SG 4977,「被分開」、「被分裂」。
●「鬼魂」:SG 4151,「風」、「靈」、「靈體」。
●「兩樣」:SG 297,「兩樣」或「全部」的意思。
●「法利賽黨」:SG 3588+SG 3313+SG 3588+SG 5330,直譯是「法
利賽人那部分」。
◎「有鬼魂或是天使對他說過話」:大概是指保羅在大馬色路上的特殊
經歷。
●「扯碎了」:SG 1288,「扯開」、「扯碎」,聖經中僅出現兩次
可 5:4 徒 23:10 。
●「兵丁」:SG 4753,「軍隊」,原文是單數,指「一隊士兵」。
●「搶出來」:SG 726,「奪取」、「搶走」。
●「營樓」:SG 3925,「軍營」、「軍隊總部」,此處指「安東尼亞碉
堡」。
◎保羅的發言,不但是為了分化公會中的兩派成員,也是為了向千夫長顯
示出他被打乃是為了猶太教派中的爭論,而非是違反了羅馬法律。 |