〈耶穌所處的語言背景〉
文◎陳小小
當時巴勒斯坦是一個世界性國家,多種語言被使用。 如耶穌十架上的牌子,有三種語言:希伯來、拉丁、希臘。- 拉丁文:
官方用語。當時巴勒斯坦被羅馬政府統治。故行政官長都是用拉丁文。
- 希臘文:
巴勒斯坦北部多用。 因為巴勒斯坦前一個統治政體是「西流古王朝」,使用希臘文,並推行希臘化運動。
- 希伯來文:
當時一般猶太人自己的母語是亞蘭文。 因為原來的母語希伯來文已經快要成為死語了。 希伯來文只用於朗誦舊約聖經用,而解釋聖經或一般人民對話則用亞蘭文。
所以耶穌應該平常說亞蘭文,去會堂時用希伯來文,被本丟彼拉多審判時用拉丁文。而去加利利傳福音時用希臘文....
|