约翰福音 10章29节 到 10章29节     上一笔  下一笔
 {Which} (hos). Who. If ho (which) is correct, we have
to take ho pat(8872) as nominative absolute or independent, "As for
my Father." {Is greater than all} (pant(936e) meiz(936e) estin). If we
read hos. But Aleph B L W read ho and A B Theta have
meizon. The neuter seems to be correct (Westcott and Hort). But
is it? If so, the meaning is: "As for my Father, that which he
hath given me is greater than all." But the context calls for
hos ... meiz(936e) with ho pat(8872) as the subject of estin. The
greatness of the Father, not of the flock, is the ground of the
safety of the flock. Hence the conclusion that "no one is able to
snatch them out of the Father's hand."

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net