{Runneth} ( rechei). Vivid dramatic present indicative of
rech(935c). John deals only with Mary Magdalene. She left the tomb
at once before the rest and without seeing the angels as told in
the Synoptics ( Mr 16:2-8 Mt 28:5-8 Lu 24:1-8 ). Luke ( Lu
24:9-12 ) does not distinguish between the separate report of
Mary Magdalene and that of the other women. {To Simon Peter}
(pros Sim(936e)a Petron). Full name as usual in John and back with
John and the other disciples. The association of Peter and the
other disciple in Joh 18-21 is like that between Peter and John
in Ac 1-5 . {Loved} (ephilei). Imperfect of phile(935c) for which
see 5:20 11:3 and for distinction from agapa(935c) see 11:5 13:23 21:7,15,17 . {They have taken away} ((8872)an). First aorist
active indicative of air(935c), indefinite plural. {We know not}
(ouk oidamen). Mary associates the other women with her in her
ignorance. For eth(886b)an (have laid) see 19:42 . Mary fears a
grave robbery. She has no idea of the resurrection of Jesus.
|