希伯来书 5章1节 到 5章3节 背景资料 上一笔 下一笔 |
(三)人间大祭司的职责是「替人办理属神的事」,人间的大祭司可以体谅人的 软弱,因为他自己也被软弱所困,因此大祭司要为百姓和自己献祭赎罪。 5:1-3 ●「凡从人间挑选的大祭司」:「每一个大祭司都是从人间选出来」。 (新译本) ●「挑选」:原文语态是「被动式」,暗指大祭司是「上帝挑选的」。 ●「替人办理属神的事」:基本上意义就是「替人民事奉上帝」。 ●「献上礼物和赎罪祭」:也可以译为「要为罪献上礼物和祭物」。而以 这种翻译较为可取。 ●「体谅」:「缓和一己的情绪」、「一种有节制、受约束的情感」。 ●「那愚蒙的和失迷的人」:原文只有一个冠词,表达这是同一班人,是 一群愚蒙又失迷的人。亦即是「因无知而犯错」的人。 ●被软弱「所困」:「如敌人四面包围」。 ●「赎罪」:原文是「为罪」的意思。 ●「故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪」:「因此,他怎样为人民的罪 献祭,也应该怎样为自己的罪献祭」。(新译本) |