Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

羅 13章 9節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  01063 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0343105692動詞未來主動直說語氣第二人稱單數 FAI-2S
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0540705692動詞未來主動直說語氣第二人稱單數 FAI-2S
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0281305692動詞未來主動直說語氣第二人稱單數 FAI-2S
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0193705692動詞未來主動直說語氣第二人稱單數 FAI-2S
orig  02532 連接詞
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSF
orig  02087 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  01785 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03056 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03778 指示代名詞間接受格單數 DSM
orig  0034605743動詞現在被動直說語氣第三人稱單數 PPI-3S
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0002505692動詞未來主動直說語氣第二人稱單數 FAI-2S
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04139 副詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  05613 副詞
orig  04572 反身代名詞第二人稱直接受格單數 2ASM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫