Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

啟 7章 4節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0019105656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00706 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  0497205772動詞完成被動分詞所有格複數陽性 RPP-GPM
orig  01540 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  05062 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  05064 形容詞主格複數陰性 NPF
orig  05505 名詞主格複數陰性 NPF
orig  0497205772動詞完成被動分詞主格複數陽性 RPP-NPM
orig  01537 介系詞
orig  03956 形容詞所有格單數陰性 GSF
orig  05443 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  05207 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  02474 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫