啟 3章 9節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03708 | 05640 | 動詞 | 第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S | ||
01325 | 05725 | 動詞 | 現在主動假設語氣第一人稱單數 PAS-1S | ||
01537 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
04864 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
04567 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞所有格複數陽性 PAP-GPM | ||
01438 | 反身代名詞 | 第三人稱直接受格複數 3APM | |||
02453 | 形容詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
01510 | 05721 | 動詞 | 現在主動不定詞 PAN | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P | ||
00235 | 連接詞 | ||||
05574 | 05736 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱複數 PNI-3P | ||
03708 | 05640 | 動詞 | 第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S | ||
04160 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格複數 APM | |||
02443 | 連接詞 | ||||
02240 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
04352 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P | ||
01799 | 副詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04228 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格單數 2GS | |||
02532 | 連接詞 | ||||
01097 | 05632 | 動詞 | 第二過去主動假設語氣第三人稱複數 2AAS-3P | ||
03754 | 連接詞 | ||||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱主格單數 1NS | |||
00025 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S | ||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格單數 2AS |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |