Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 26章 39節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0428105631動詞第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM
orig  03398 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  0409805627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  01909 介系詞
orig  04383 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0433605740動詞現在關身或被動形主動意分詞主格單數陽性 PNP-NSM
orig  02532 連接詞
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03962 名詞呼格單數陽性 VSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  01415 形容詞主格單數中性 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0392805628動詞第二過去主動命令語氣第三人稱單數 2AAM-3S
orig  00575 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  04221 名詞主格單數中性 NSN
orig  03778 指示代名詞主格單數 NSN
orig  04133 副詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  05613 副詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  0230905719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  00235 連接詞
orig  05613 副詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格單數 2NS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫