Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 5章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  00846 人稱代名詞主格單數 NSM
orig  0385305656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  03367 形容詞間接受格單數陽性否定詞 DSM-N
orig  0300405629動詞第二過去主動不定詞 2AAN
orig  00235 連接詞
orig  0056505631動詞第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM
orig  0116605657動詞過去主動命令語氣第二人稱單數 AAM-2S
orig  04572 反身代名詞第二人稱直接受格單數 2ASM
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02409 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02532 連接詞
orig  0437405628動詞第二過去主動命令語氣第二人稱單數 2AAM-2S
orig  04012 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02512 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  02531 副詞
orig  0436705656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  03475 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01519 介系詞
orig  03142 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  00846 人稱代名詞間接受格複數 DPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫