路 14章 1節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
02532 | 連接詞 | ||||
01096 | 05633 | 動詞 | 第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 2ADI-3S | ||
01722 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 間接受格單數中性 DSN | |||
02064 | 05629 | 動詞 | 第二過去主動不定詞 2AAN | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
01519 | 介系詞 | ||||
03624 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
05100 | 不定代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
00758 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
05330 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04521 | 名詞 | 間接受格單數中性 DSN | |||
05315 | 05629 | 動詞 | 第二過去主動不定詞 2AAN | ||
00740 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
00846 | 人稱代名詞 | 主格複數 NPM | |||
01510 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P | ||
03906 | 05734 | 動詞 | 現在關身分詞主格複數陽性 PMP-NPM | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |