Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 11章 27節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 2ADI-3S
orig  01161 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  0300405721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03778 指示代名詞直接受格複數 APN
orig  0186905660動詞過去主動分詞主格單數陰性 AAP-NSF
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSF
orig  05456 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01135 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  03793 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  03107 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  02836 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  0094105660動詞過去主動分詞主格單數陰性 AAP-NSF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  02532 連接詞
orig  03149 名詞主格複數陽性 NPM
orig  03739 關係代名詞直接受格複數 APM
orig  0233705656動詞過去主動直說語氣第二人稱單數 AAI-2S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫