Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 11章 24節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03752 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  00169 形容詞主格單數中性 NSN
orig  04151 名詞主格單數中性 NSN
orig  0183105632動詞第二過去主動假設語氣第三人稱單數 2AAS-3S
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  00444 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0133005736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 PNI-3S
orig  01223 介系詞
orig  00504 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  05117 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  0221205723動詞現在主動分詞主格單數中性 PAP-NSN
orig  00372 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0214705723動詞現在主動分詞主格單數中性 PAP-NSN
orig  05119 副詞
orig  0300405719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0529005692動詞未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03624 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03606 副詞
orig  0183105627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫