路 11章 22節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
01875 | 連接詞 | ||||
01161 | 連接詞 | ||||
02478 | 形容詞 | 主格單數陽性比較級 NSM-C | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
01904 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM | ||
03528 | 05661 | 動詞 | 過去主動假設語氣第三人稱單數 AAS-3S | ||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03833 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
00142 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
01909 | 介系詞 | ||||
03739 | 關係代名詞 | 間接受格單數 DSF | |||
03982 | 05714 | 動詞 | 第二過去完成主動直說語氣第三人稱單數 2LAI-3S | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格複數中性 APN | |||
04661 | 名詞 | 直接受格複數中性 APN | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
01239 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |