Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 11章 22節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01875 連接詞
orig  01161 連接詞
orig  02478 形容詞主格單數陽性比較級 NSM-C
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0190405631動詞第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM
orig  0352805661動詞過去主動假設語氣第三人稱單數 AAS-3S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03833 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0014205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01909 介系詞
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSF
orig  0398205714動詞第二過去完成主動直說語氣第三人稱單數 2LAI-3S
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  04661 名詞直接受格複數中性 APN
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0123905719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫