Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 5章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  (韋: orig  orig  )(聯: orig  orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0077005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  01722 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  0434105663動詞過去關身形主動意命令語氣第三人稱單數 ADM-3S
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  04245 形容詞直接受格複數陽性比較級 APM-C
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01577 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02532 連接詞
orig  0433605663動詞過去關身形主動意命令語氣第三人稱複數 ADM-3P
orig  01909 介系詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0021805660動詞過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01637 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  03686 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫