雅 5章 12節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
04253 | 介系詞 | ||||
03956 | 形容詞 | 所有格複數中性 GPN | |||
01161 | 連接詞 | ||||
00080 | 名詞 | 呼格複數陽性 VPM | |||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | |||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
03660 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | ||
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | |||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03772 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | |||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
01093 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03383 | 連接詞 | 奇怪人稱奇怪 N | |||
00243 | 形容詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
05100 | 不定代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
03727 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
01510 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第三人稱單數 PAM-3S | ||
01161 | 連接詞 | ||||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格複數 2GP | |||
03588 | 冠詞 | 主格單數中性 NSN | |||
03483 | 質詞 | ||||
03483 | 質詞 | ||||
02532 | 連接詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 主格單數中性 NSN | |||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
02443 | 連接詞 | ||||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
05259 | 介系詞 | ||||
02920 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
04098 | 05632 | 動詞 | 第二過去主動假設語氣第二人稱複數 2AAS-2P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |