Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 1章 5節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  01161 連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  0300705743動詞現在被動直說語氣第三人稱單數 PPI-3S
orig  04678 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0015405720動詞現在主動命令語氣第三人稱單數 PAM-3S
orig  03844 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0132505723動詞現在主動分詞所有格單數陽性 PAP-GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03956 形容詞間接受格複數陽性 DPM
orig  00574 副詞
orig  02532 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0367905723動詞現在主動分詞所有格單數陽性 PAP-GSM
orig  02532 連接詞
orig  0132505701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫