Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

來 8章 11節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0132105661動詞過去主動假設語氣第三人稱複數 AAS-3P
orig  01538 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04177 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  02532 連接詞
orig  01538 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00080 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  0109705628動詞第二過去主動命令語氣第二人稱單數 2AAM-2S
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02962 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03754 連接詞
orig  03956 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  0149205692動詞未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  00575 介系詞
orig  03398 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  02193 副詞
orig  03173 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫