徒 21章 37節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03195 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM | ||
05037 | 質詞 | ||||
01521 | 05745 | 動詞 | 現在被動不定詞 PPN | ||
01519 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03925 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03972 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
05506 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
01487 | 條件質詞或連接詞 | ||||
01832 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格單數 1DS | |||
03004 | 05629 | 動詞 | 第二過去主動不定詞 2AAN | ||
05100 | 不定代名詞 | 直接受格單數 ASN | |||
04314 | 介系詞 | ||||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格單數 2AS | |||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
01161 | 連接詞 | ||||
05346 | 05707 | 動詞 | 不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S | ||
01676 | 副詞 | ||||
01097 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |