Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 21章 37節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0319505723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  05037 質詞
orig  0152105745動詞現在被動不定詞 PPN
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03925 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  03972 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0300405719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  05506 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  0183205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  0300405629動詞第二過去主動不定詞 2AAN
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASN
orig  04314 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01161 連接詞
orig  0534605707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  01676 副詞
orig  0109705719動詞現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫