Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 20章 28節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0433705720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  01438 反身代名詞第二人稱間接受格複數 2DPM
orig  02532 連接詞
orig  03956 形容詞間接受格單數中性 DSN
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  04168 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  01722 介系詞
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSN
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  04151 名詞主格單數中性 NSN
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  00040 形容詞主格單數中性 NSN
orig  0508705639動詞第二過去關身直說語氣第三人稱單數 2AMI-3S
orig  01985 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  0416505721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01577 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASF
orig  0404605668動詞過去關身直說語氣第三人稱單數 AMI-3S
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  00129 名詞所有格單數中性 GSN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02398 形容詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫