Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 20章 25節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03568 副詞
orig  0370805640動詞第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  0149205758動詞完成主動直說語氣第一人稱單數 RAI-1S
orig  03754 連接詞
orig  03765 副詞否定詞 N
orig  0370805695動詞未來關身形主動意直說語氣第二人稱複數 FDI-2P
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  04383 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  03956 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  01722 介系詞
orig  03739 關係代名詞間接受格複數 DPM
orig  0133005627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  0278405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00932 名詞直接受格單數陰性 ASF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫