Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 20章 18節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0385405633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱複數 2ADI-3P
orig  04314 介系詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格複數 DPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  0198705736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第二人稱複數 PNI-2P
orig  00575 介系詞
orig  04413 形容詞所有格單數陰性最高級 GSF-S
orig  02250 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00575 介系詞
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSF
orig  0191005627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00773 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04459 副詞
orig  03326 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03956 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05550 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第一人稱單數 2ADI-1S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫