Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

多 2章 8節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03056 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05199 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00176 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02443 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01537 介系詞
orig  01727 形容詞所有格單數陰性 GSF
orig  0178805652動詞第二過去被動假設語氣第三人稱單數 2APS-3S
orig  03367 形容詞直接受格單數中性否定詞 ASN-N
orig  0219205723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  0300405721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  04012 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  05337 形容詞直接受格單數中性 ASN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫