Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

羅 13章 8節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03367 形容詞間接受格單數陽性否定詞 DSM-N
orig  03367 形容詞直接受格單數中性否定詞 ASN-N
orig  0378405720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  00240 相互代名詞直接受格複數 APM
orig  0002505721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01063 連接詞
orig  0002505723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02087 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03551 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0413705758動詞完成主動直說語氣第三人稱單數 RAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫