Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

啟 7章 3節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0009105661動詞過去主動假設語氣第二人稱複數 AAS-2P
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01093 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03383 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02281 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03383 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  01186 名詞直接受格複數中性 APN
orig  00891 副詞
orig  0497205661動詞過去主動假設語氣第一人稱複數 AAS-1P
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  01401 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  01909 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數中性 GPN
orig  03359 名詞所有格複數中性 GPN
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫