Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

啟 3章 11節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0206405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第一人稱單數 PNI-1S
orig  05035 副詞
orig  0290205720動詞現在主動命令語氣第二人稱單數 PAM-2S
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S
orig  02443 連接詞
orig  03367 形容詞主格單數陽性否定詞 NSM-N
orig  0298305632動詞第二過去主動假設語氣第三人稱單數 2AAS-3S
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04735 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫