Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約 17章 12節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03753 副詞
orig  0151005710動詞不完成關身直說語氣第一人稱單數 IMI-1S
orig  03326 介系詞
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  0508305707動詞不完成主動直說語氣第一人稱單數 IAI-1S
orig  00846 人稱代名詞直接受格複數 APM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  03686 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSN
orig  0132505758動詞完成主動直說語氣第二人稱單數 RAI-2S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  02532 連接詞
orig  0544205656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  02532 連接詞
orig  03762 形容詞主格單數陽性否定詞 NSM-N
orig  01537 介系詞
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  0062205639動詞第二過去關身直說語氣第三人稱單數 2AMI-3S
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  05207 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  00684 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02443 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  01124 名詞主格單數陰性 NSF
orig  0413705686動詞過去被動假設語氣第三人稱單數 APS-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫