Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約 1章 13節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞主格複數 NPM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  01537 介系詞
orig  00129 名詞所有格複數中性 GPN
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01537 介系詞
orig  02307 名詞所有格單數中性 GSN
orig  04561 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01537 介系詞
orig  02307 名詞所有格單數中性 GSN
orig  00435 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  00235 連接詞
orig  01537 介系詞
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0108005681動詞過去被動直說語氣第三人稱複數 API-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫