Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 5章 9節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0472705720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  02596 介系詞
orig  00240 相互代名詞所有格複數 GPM
orig  02443 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0291905686動詞過去被動假設語氣第二人稱複數 APS-2P
orig  0370805640動詞第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02923 名詞主格單數陽性 NSM
orig  04253 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數陰性 GPF
orig  02374 名詞所有格複數陰性 GPF
orig  0247605758動詞完成主動直說語氣第三人稱單數 RAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫