Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 5章 8節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0311405657動詞過去主動命令語氣第二人稱複數 AAM-2P
orig  02532 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  0474105657動詞過去主動命令語氣第二人稱複數 AAM-2P
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  02588 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03754 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  03952 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0144805758動詞完成主動直說語氣第三人稱單數 RAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫