Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 7章 52節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05101 疑問代名詞直接受格單數 ASM
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  04396 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0137705656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  03962 名詞主格複數陽性 NPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  02532 連接詞
orig  0061505656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  0429305660動詞過去主動分詞直接受格複數陽性 AAP-APM
orig  04012 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01660 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  01342 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSM
orig  03568 副詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  04273 名詞主格複數陽性 NPM
orig  02532 連接詞
orig  05406 名詞主格複數陽性 NPM
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第二人稱複數 2ADI-2P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫