Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 22章 4節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  03778 指示代名詞直接受格單數 ASF
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03598 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0137705656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  00891 副詞
orig  02288 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0119505723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  02532 連接詞
orig  0386005723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  01519 介系詞
orig  05438 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  00435 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  05037 質詞
orig  02532 連接詞
orig  01135 名詞直接受格複數陰性 APF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫