Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 15章 21節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03475 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01063 連接詞
orig  01537 介系詞
orig  01074 名詞所有格複數陰性 GPF
orig  00744 形容詞所有格複數陰性 GPF
orig  02596 介系詞
orig  04172 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  0278405723動詞現在主動分詞直接受格複數陽性 PAP-APM
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格複數陰性 DPF
orig  04864 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  02596 介系詞
orig  03956 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  04521 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  0031405746動詞現在被動分詞主格單數陽性 PPP-NSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫