Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

羅 8章 9節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  01161 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P
orig  01722 介系詞
orig  04561 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00235 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  04151 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  01512 條件質詞或連接詞
orig  04151 名詞主格單數中性 NSN
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0361105719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01722 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  01161 連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  04151 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03778 指示代名詞主格單數 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫