Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

約 8章 16節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01437 條件質詞或連接詞
orig  0291905725動詞現在主動假設語氣第一人稱單數 PAS-1S
orig  01161 連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  02920 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  01699 所有代名詞第一人稱奇怪奇怪--1SNSF 1SNSF
orig  00228 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03754 連接詞
orig  03441 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  00235 連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  0399205660動詞過去主動分詞主格單數陽性 AAP-NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  03962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03962 名詞主格單數陽性 NSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫