Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林前 4章 5節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05620 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  04253 介系詞
orig  02540 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASN
orig  0291905720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  02193 副詞
orig  00302 質詞
orig  0206405632動詞第二過去主動假設語氣第三人稱單數 2AAS-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  02532 連接詞
orig  0546105692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  02927 形容詞直接受格複數中性 APN
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  04655 名詞所有格單數中性 GSN
orig  02532 連接詞
orig  0531905692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  01012 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  03588 冠詞所有格複數陰性 GPF
orig  02588 名詞所有格複數陰性 GPF
orig  02532 連接詞
orig  05119 副詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01868 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0109605695動詞未來關身形主動意直說語氣第三人稱單數 FDI-3S
orig  01538 形容詞間接受格單數陽性 DSM
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫