Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

多 3章 15節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0078205736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱複數 PNI-3P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  03326 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03956 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  0078205663動詞過去關身形主動意命令語氣第二人稱單數 ADM-2S
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  0536805723動詞現在主動分詞直接受格複數陽性 PAP-APM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  01722 介系詞
orig  04102 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  05485 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03326 介系詞
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫