Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 3章 7節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03956 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  01063 連接詞
orig  05449 名詞主格單數陰性 NSF
orig  02342 名詞所有格複數中性 GPN
orig  05037 質詞
orig  02532 連接詞
orig  04071 名詞所有格複數中性 GPN
orig  02062 名詞所有格複數中性 GPN
orig  05037 質詞
orig  02532 連接詞
orig  01724 形容詞所有格複數中性 GPN
orig  0115005743動詞現在被動直說語氣第三人稱單數 PPI-3S
orig  02532 連接詞
orig  0115005769動詞完成被動直說語氣第三人稱單數 RPI-3S
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  05449 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00442 形容詞間接受格單數陰性 DSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫