Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 28章 16節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  01161 連接詞
orig  01733 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  03101 名詞主格複數陽性 NPM
orig  0419805675動詞過去被動形主動意直說語氣第三人稱複數 AOI-3P
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01056 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  03735 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  03757 副詞
orig  0502105668動詞過去關身直說語氣第三人稱單數 AMI-3S
orig  00846 人稱代名詞間接受格複數 DPM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02424 名詞主格單數陽性 NSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫