Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 26章 17節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0180705734動詞現在關身分詞主格單數陽性 PMP-NSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02992 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數中性 GPN
orig  01484 名詞所有格複數中性 GPN
orig  01519 介系詞
orig  03739 關係代名詞直接受格複數 APM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  0064905719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫