| 太 25章 32節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
Parsing內容:| 原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
|
02532 | 連接詞 | |||
|
04863 | 05701 | 動詞 | 未來被動直說語氣第三人稱複數 FPI-3P | |
|
01715 | 介系詞 | |||
|
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | ||
|
03956 | 形容詞 | 主格複數中性 NPN | ||
|
03588 | 冠詞 | 主格複數中性 NPN | ||
|
01484 | 名詞 | 主格複數中性 NPN | ||
|
02532 | 連接詞 | |||
|
00873 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格複數 APM | ||
|
00575 | 介系詞 | |||
|
00240 | 相互代名詞 | 所有格複數 GPN | ||
|
05618 | 副詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
04166 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
|
00873 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格複數中性 APN | ||
|
04263 | 名詞 | 直接受格複數中性 APN | ||
|
00575 | 介系詞 | |||
|
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | ||
|
02056 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM |
| Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |