徒 23章 18節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
03303 | 質詞 | |||
![]() |
03767 | 連接詞 | |||
![]() |
03880 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | ||
![]() |
00071 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S | |
![]() |
04314 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
05506 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
05346 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
01198 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
03972 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | ||
![]() |
04341 | 05666 | 動詞 | 過去關身形主動意分詞主格單數陽性 ADP-NSM | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格單數 1AS | ||
![]() |
02065 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S | |
![]() |
03778 | 指示代名詞 | 直接受格單數 ASM | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03494 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03495 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
00071 | 05629 | 動詞 | 第二過去主動不定詞 2AAN | |
![]() |
04314 | 介系詞 | |||
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格單數 2AS | ||
![]() |
02192 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞直接受格單數陽性 PAP-ASM | |
![]() |
05100 | 不定代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
![]() |
02980 | 05658 | 動詞 | 過去主動不定詞 AAN | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格單數 2DS |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |