Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 23章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03748 關係代名詞主格複數 NPM
orig  0433405631動詞第二過去主動分詞主格複數陽性 2AAP-NPM
orig  03588 冠詞間接受格複數陽性 DPM
orig  00749 名詞間接受格複數陽性 DPM
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞間接受格複數陽性 DPM
orig  04245 形容詞間接受格複數陽性比較級 DPM-C
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P
orig  00331 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  0033205656動詞過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P
orig  01438 反身代名詞第一人稱直接受格複數 1APM
orig  03367 形容詞所有格單數中性否定詞 GSN-N
orig  0108905664動詞過去關身形主動意不定詞 ADN
orig  02193 副詞
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSM
orig  0061505725動詞現在主動假設語氣第一人稱複數 PAS-1P
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03972 名詞直接受格單數陽性 ASM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫