太 22章 44節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03004 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S | ||
02962 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
02962 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | |||
02521 | 05737 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱單數 PNM-2S | ||
01537 | 介系詞 | ||||
01188 | 形容詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | |||
02193 | 副詞 | ||||
00302 | 質詞 | ||||
05087 | 05632 | 動詞 | 第二過去主動假設語氣第一人稱單數 2AAS-1S | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
02190 | 形容詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格單數 2GS | |||
05270 | 副詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04228 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格單數 2GS |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |