徒 22章 7節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
04098 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S | |
![]() |
05037 | 質詞 | |||
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
01475 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
00191 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S | |
![]() |
05456 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | ||
![]() |
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞所有格單數陰性 PAP-GSF | |
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格單數 1DS | ||
![]() |
04549 | 名詞 | 無詞型變化之專有名詞 PRI | ||
![]() |
04549 | 名詞 | 無詞型變化之專有名詞 PRI | ||
![]() |
05101 | 疑問代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格單數 1AS | ||
![]() |
01377 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |