約 16章 23節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
01565 | 指示代名詞 | 間接受格單數 DSF | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格單數陰性 DSF | ||
![]() |
02250 | 名詞 | 間接受格單數陰性 DSF | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格單數 1AS | ||
![]() |
03756 | 質詞 | 否定詞 N | ||
![]() |
02065 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第二人稱複數 FAI-2P | |
![]() |
03762 | 形容詞 | 直接受格單數中性否定詞 ASN-N | ||
![]() |
00281 | 希伯來文音譯 | |||
![]() |
00281 | 希伯來文音譯 | |||
![]() |
03004 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP | ||
![]() |
00302 | 質詞 | |||
![]() |
05100 | 不定代名詞 | 直接受格單數 ASN | ||
![]() |
00154 | 05661 | 動詞 | 過去主動假設語氣第二人稱複數 AAS-2P | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
03962 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
01325 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP | ||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格單數中性 DSN | ||
![]() |
03686 | 名詞 | 間接受格單數中性 DSN | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格單數中性 DSN | ||
![]() |
03686 | 名詞 | 間接受格單數中性 DSN | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS | ||
![]() |
01325 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | |
![]() |
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |