太 13章 30節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
![]() |
00863 | 05628 | 動詞 | 第二過去主動命令語氣第二人稱複數 2AAM-2P | |
![]() |
04885 | 05745 | 動詞 | 現在被動不定詞 PPN | |
![]() |
00297 | 形容詞 | 直接受格複數中性 APN | ||
![]() |
02193 | 副詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
02326 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
01722 | 介系詞 | |||
![]() |
02540 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
02326 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | ||
![]() |
02046 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第一人稱單數 FAI-1S | |
![]() |
03588 | 冠詞 | 間接受格複數陽性 DPM | ||
![]() |
02327 | 名詞 | 間接受格複數陽性 DPM | ||
![]() |
04816 | 05657 | 動詞 | 過去主動命令語氣第二人稱複數 AAM-2P | |
![]() |
04412 | 副詞 | 最高級 S | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格複數中性 APN | ||
![]() |
02215 | 名詞 | 直接受格複數中性 APN | ||
![]() |
02532 | 連接詞 | |||
![]() |
01210 | 05657 | 動詞 | 過去主動命令語氣第二人稱複數 AAM-2P | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格複數 APN | ||
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
01197 | 名詞 | 直接受格複數陰性 APF | ||
![]() |
04314 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | ||
![]() |
02618 | 05658 | 動詞 | 過去主動不定詞 AAN | |
![]() |
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格複數 APN | ||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
01161 | 連接詞 | |||
![]() |
04621 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | ||
![]() |
04863 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | |
![]() |
04863 | 05628 | 動詞 | 第二過去主動命令語氣第二人稱複數 2AAM-2P | |
![]() |
01519 | 介系詞 | |||
![]() |
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
00596 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | ||
![]() |
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱所有格單數 1GS |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |