路 13章 25節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
00575 | 介系詞 | ||||
03739 | 關係代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
00302 | 質詞 | ||||
01453 | 05686 | 動詞 | 過去被動假設語氣第三人稱單數 APS-3S | ||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03617 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
00608 | 05661 | 動詞 | 過去主動假設語氣第三人稱單數 AAS-3S | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02374 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02532 | 連接詞 | ||||
00756 | 05672 | 動詞 | 過去關身假設語氣第二人稱複數 AMS-2P | ||
01854 | 副詞 | ||||
02476 | 05760 | 動詞 | 完成主動不定詞 RAN | ||
02532 | 連接詞 | ||||
02925 | 05721 | 動詞 | 現在主動不定詞 PAN | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02374 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03004 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM | ||
02962 | 名詞 | 呼格單數陽性 VSM | |||
00455 | 05657 | 動詞 | 過去主動命令語氣第二人稱單數 AAM-2S | ||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱間接受格複數 1DP | |||
02532 | 連接詞 | ||||
00611 | 05679 | 動詞 | 過去被動形主動意分詞主格單數陽性 AOP-NSM | ||
02046 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | ||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP | |||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
01492 | 05758 | 動詞 | 完成主動直說語氣第一人稱單數 RAI-1S | ||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格複數 2AP | |||
04159 | 副詞 | 疑問詞 I | |||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |