Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

來 11章 19節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0304905666動詞過去關身形主動意分詞主格單數陽性 ADP-NSM
orig  03754 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  01537 介系詞
orig  03498 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  0145305721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  01415 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03606 副詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  02532 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03850 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0286505668動詞過去關身直說語氣第三人稱單數 AMI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫