全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 54 筆資料,目前由第 1 筆開始印

卷名章節經文
23:15「我主<0113>請聽<08085>(8798)。值四<0702><03967>舍客勒<08255>銀子<03701>的一塊田<0776>,在你<0996>我中間<0996>還算甚麼<04100><01931>?只管埋葬<06912>(8798) <0853> 你的死人<04191>(8801)吧!」 
23:16亞伯拉罕<085>聽從<08085>(8799)  <0413> 以弗崙<06085>,照著他<085>在赫<02845><01121>面前<09002><0241><0834><01696>(8765)的話,把<0853>買賣<09001><05503>(8802)通用<05674>(8802)的銀子<03701><08254>(8799)了四<0702><03967>舍客勒<08255><03701>給以弗崙<09001><06085> 
21:32<07794><0518>觸了<05055>(8799)奴僕<05650>或是<0176>婢女<0519>,必將銀子<03701>三十<07970>舍客勒<08255><05414>(8799)他們的主人<09001><0113>,也要用石頭把牛<07794>打死<05619>(8735) 
30:13<03605>過去<05674>(8802)<05921>那些被數之人的<06485>(8803),每人要按聖所<06944>的平<09002><08255>,拿銀子半<04276>舍客勒<08255>;這<02088><04276>舍客勒<08255>是奉給<05414>(8799)耶和華<09001><03068>的禮物<08641>(一舍客勒<08255>是二十<06242>季拉<01626>)。 
30:15他們為贖<09001><03722>(8763) <05921> 生命<05315><0853>禮物<08641>奉給<09001><05414>(8800)耶和華<03068>,富足的<06223>不可<03808>多出<07235>(8686),貧窮的<01800>也不可<03808>少出<04591>(8686),各人要出半<04480><04276>舍客勒<08255> 
30:24桂皮<06916><02568><03967>舍客勒,都按著聖所<06944>的平<09002><08255>,又取橄欖<02132><08081>一欣<01969> 
38:24 <03605> <02091> 為聖所<06944>一切<09002><03605>工作<04399>使用<06213>(8803) <09001> <04399> 所獻的<08573>金子<02091>,按聖所<06944>的平<08255>,有<01961>(8799)二十<06242><08672>他連得<03603>並七<07651><03967>三十<07970>舍客勒<09002><08255> 
38:25<05712>中被數的<06485>(8803)人所出的銀子<03701>,按聖所<06944>的平<09002><08255>,有一百<03967>他連得<03603>並一千<0505><07651><03967>七十<07657><02568>舍客勒<08255> 
38:26<09001><03605>過去<05674>(8802)<05921>那些被數之人的<06485>(8803),從<04480><01121>二十<06242><08141>以外<04605>,有六十萬<09001><08337><03967><0505>零三<07969><0505><02568><03967>五十<02572>人。按聖所<06944>的平<09002><08255>,每人<09001><01538>出銀半<04276>舍客勒<08255>,就是一比加<01235> 
38:29所獻的<08573><05178>有七十<07657>他連得<03603>並二千<0505><0702><03967>舍客勒<08255> 
5:15「人<05315><03588>在耶和華<03068>的聖物<04480><06944>上誤<09002><07684><04603>(8799)了罪<04604>,有了過犯<02398>(8804),就要照你所估的<09002><06187>,按聖所<06944>的舍客勒<09002><08255>拿銀子<03701> <08255> ,將<0853>贖愆祭<0817>牲─就是羊群<06629><04480>一隻沒有殘疾<08549>的公綿羊<0352>─牽<0935>(8689)到耶和華<09001><03068>面前為贖愆祭<09001><0817> 
27:3 <01961> (8804) 你估定的<06187>,從<04480><01121>二十<06242><08141><05704> <01121> 六十<08346><08141>的男人<02145>,要<01961>(8804)按聖所<06944>的平<09002><08255>,估定價<06187><03701>五十<02572>舍客勒<08255> 
27:4<0518><01931>女人<05347>,你要<01961>(8804)估定<06187>三十<07970>舍客勒<08255> 
27:5<0518>是從<04480><01121><02568><08141><05704> <01121> 二十<06242><08141>,男子<02145>你要<01961>(8804)估定<06187>二十<06242>舍客勒<08255>,女子<09001><05347>估定十<06235>舍客勒<08255> 
27:6<0518>是從<04480><01121>一月<02320><05704> <01121><02568><08141>,男子<02145>你要<01961>(8804)估定<06187><02568>舍客勒<08255> <03701> ,女子<09001><05347>估定<06187><07969>舍客勒<08255> <03701> 
27:7<0518>是從<04480><01121>六十<08346><08141>以上<04605>  <0518> 男人<02145>你要<01961>(8804)估定<06187>十五<02568><06240>舍客勒<08255>,女人<09001><05347>估定十<06235>舍客勒<08255> 
27:16「人<0376><0518>將承受為業<0272>的幾分地<04480><07704>分別為聖<06942>(8686),歸給耶和華<09001><03068>,你要<01961>(8804)<09001><06310>這地撒種<02233>多少估定價值<06187>,若撒大麥<08184><02233>一賀梅珥<02563>,要估價<03701>五十<09002><02572>舍客勒<08255> 
27:25<03605>你所估定的價銀<06187>都要<01961>(8799)按著聖所<06944>的平<09002><08255>:二十<06242>季拉<01626><01961>(8799)一舍客勒<08255> 
3:47你要  <03947> (8804) 按人丁<09001><01538>,照聖所<06944>的平<09002><08255>,每人  <02568><03947>(8799)贖銀五<02568>舍客勒<08255>(一舍客勒<08255>是二十<06242>季拉<01626>), 
3:50<04480><0854>以色列<03478><01121>頭生<01060>的所取<03947>(8804)<0853><03701>,按聖所<06944>的平<09002><08255>,有一千<0505><07969><03967>六十<08346><02568>舍客勒。 
7:13他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:19他獻<07126>(8689)<0853>供物<07133>的是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:25他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:31他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:37他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:43他的供物<07133>是:一個<0259><03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一個<0259><03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:49他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:55他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:61他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:67他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:73他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:79他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<09002><08255>  <08147> 也都盛滿<04392>了調<01101>(8803)<09002><08081>的細麵<05560>作素祭<09001><04503> 
7:85<0259>盤子<07086> <03701> 重一百<03967>三十<07970>舍客勒,每<0259><04219>重七十<07657>舍客勒。一切<03605>器皿<03627>的銀子<03701>,按聖所<06944>的平<09002><08255>,共有二千<0505><0702><03967>舍客勒。 
7:86十二<08147><06240>個金<02091><03709>盛滿<04392>了香<07004>,按聖所<06944>的平<09002><08255>,每盂<03709><06235><06235>舍客勒,所有的<03605>金子<02091> <03709> 共一百<03967>二十<06242>舍客勒。 
18:16其中在一月<02320>之外<04480><01121>所當贖的<06299>(8803),要照你所估定的價<09002><06187>,按聖所<06944>的平<09002><08255>,用銀子<03701><02568>舍客勒<08255>贖出來<06299>(8799)(一舍客勒是<01931>二十<06242>季拉<01626>)。 
31:52 <04480> <0854><0505>夫長<08269>  <04480> <0854><03967>夫長<08269><0834><07311>(8689)給耶和華<09001><03068>為舉祭<08641>  <03605> 金子<02091>共有<01961>(8799)一萬六千<06240><08337><0505><07651><03967>五十<02572>舍客勒<08255> 
7:21我在所奪的財物中<09002><07998>看見<07200>(8799)一件<0259>美好的<02896>示拿<08152>衣服<0155>,二百<03967>舍客勒<08255>銀子<03701>,一<0259><03956>金子<02091><04948>五十<02572>舍客勒<08255>,我就貪愛<02530>(8799)這些物件,便拿去了<03947>(8799)。現今<02009><02934>(8803)在我帳棚<0168><09002><08432>的地裡<09002><0776>,銀子<03701>在衣服底下<08478>。」 
撒上9:8僕人<05288> <03254> (8686) 回答<09001><06030>(8800) <0853> 掃羅<07586><0559>(8799):「  <02009> 我手裡<09002><03027><04672>(8738)銀子<03701>一舍客勒<08255>的四分之一<07253>,可以送<05414>(8804)那神<0430><09001><0376>,請他指示<05046>(8689)我們<09001> <0853> 當走的路<01870>。」 
撒上17:5<07218><05921><05178><03553>  <01931> 身穿<03847>(8803)鎧甲<08302><07193>,甲<08302><04948><02568><0505>舍客勒<08255> <05178> 
撒上17:7<02595><06086>(8675)<02671>粗如織布的<0707>(8802)機軸<09003><04500>,鐵<01270><02595><03852>重六<08337><03967>舍客勒<08255>。有一個拿<05375>(8802)盾牌<06793>的人在他前面<09001><06440><01980>(8802) 
撒下14:26 <03588> 他的頭髮<05921>甚重<03513>(8804),每<09001><03117><01961><03117><04480><07093><09002><01548>(8763) <0853><07218>一次;所<0834><01548>(8765)下來的,按王<04428>的平<09002><068><08254>(8804) <0853>一稱  <08181> <07218> ,重二百<03967>舍客勒<08255> 
撒下24:24<04428><0413>亞勞拿<0728><0559>(8799):「不然<03808>  <03588> 我必<07069>(8800)要按著價值<09002><04242>向你<04480><0854><07069>(8799);我不肯<03808>用白得<02600>之物作燔祭<05930><05927>(8686)給耶和華<09001><03068>─我的 神<0430>。」大衛<01732>就用五十<02572>舍客勒<08255>銀子<09002><03701><07069>(8799)<0853>那禾場<01637><0853><01241> 
王下7:1以利沙<0477><0559>(8799):「你們要聽<08085>(8798)耶和華<03068>的話<01697>,耶和華<03068>如此<03541><0559>(8804):明日<04279>約到這時候<09003><06256>,在撒馬利亞<08111>城門口<09002><08179>,一細亞<05429>細麵<05560>要賣銀一舍客勒<09002><08255>,二細亞<05429>大麥<08184>也要賣銀一舍客勒<09002><08255>。」 
王下7:16眾人<05971>就出去<03318>(8799),擄掠<0962>(8799) <0853> 亞蘭人<0758>的營盤<04264>。於是<01961>一細亞<05429>細麵<05560>賣銀一舍客勒<09002><08255>,二細亞<05429>大麥<08184>也賣銀一舍客勒<09002><08255>,正如耶和華<03068>所說的<09003><01697> 
王下7:18 <01961><0430><0376>  <09003> <01696> (8763)<0413><04428><09001><0559>(8800):「  <01961> 明日<04279>約到這時候<09003><06256>,在撒馬利亞<08111>城門<09002><08179>口,二細亞<05429>大麥<08184>要賣銀一舍客勒<09002><08255>,一細亞<05429>細麵<05560>也要賣銀一舍客勒<09002><08255>。」 
王下15:20米拿現<04505><05921>以色列<03478>一切<03605> <05921><01368>富戶<02428>索要<03318>(8686) <0853> 銀子<03701>,使他們各<0259> <09001> <0376> 出五十<02572>舍客勒<08255>,就給了<09001><05414>(8800)亞述<0804><09001><04428>。於是亞述<0804><04428>回去<07725>(8799),不<03808>在國<09002><0776>中停留<05975>(8804) <08033> 
代上21:25於是大衛<01732>為那塊地<09002><04725>平了<04948><08337><03967>舍客勒<08255>金子<02091><05414>(8799)阿珥楠<09001><0771> 
代下3:9<02091><09001><04548><04948>五十<02572>舍客勒<09001><08255>。樓房<05944>都貼上<02645>(8765)金子<02091> 
5:15在我<09001><06440>以前<07223><0834>省長<06346>加重<03513>(8689) <05921> 百姓<05971>的擔子,每日索要<03947>(8799) <04480> 糧食<09002><03899>和酒<03196>,並<0310>銀子<03701>四十<0705>舍客勒<08255>,就是<01571>他們的僕人<05288>也轄制<07980>(8804) <05921> 百姓<05971>;但我<0589><04480><06440>敬畏<03374> 神<0430><03808>這樣<03651><06213>(8804) 
10:32我們又為自己<05921><05975>(8689)<04687>,每年<09002><08141>各人<05921><09001><05414>(8800)銀一舍客勒<08255>三分之一<07992>,為我們 神<0430>殿<01004>的使用<09001><05656> 
頁次:   1  2 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.